Page MenuHomePhabricator

create a robust way in which ContentTranslation could know the language code in edge cases
Open, MediumPublic

Description

For example, in simple.wikipedia.org, the content language is 'en', but when it's used, it needs to be defined as source or target, it needs to be 'simple'. The current way is to use wgServerName, as was done in https://gerrit.wikimedia.org/r/#/c/226552/ , but it could probably be cleaner. This could be a variable set by core, something in CX's SiteMapper, or some other solution.

Event Timeline

Amire80 raised the priority of this task from to Medium.
Amire80 updated the task description. (Show Details)
Amire80 added a subscriber: Amire80.
Amire80 renamed this task from have a robust way to know the language code in edge cases to create a robust way in which ContentTranslation could know the language code in edge cases.Oct 14 2015, 7:05 AM
Amire80 set Security to None.