Less than 24 hours ago, the behaviour of ContentTranslation changed. While the machine translation feature previously worked fine, now when I click on "Add translation" source text is inserted into the segment in the translation column rather than actual machine translation. The system "thinks" that the inserted text is translation, because if I start translating a new page a fill a few segments using "Add translation", a warning appears on the right side of the page telling me that my translation consists of 100% unmodified machine translation. The machine translator selected on the far right is "De Apertium".
This problem has now been reported by multiple people on Talk:Content translation. Language pairs specified were English>Esperanto and Spanish>Catalan.