Page MenuHomePhabricator

The terms Notifications, Alerts and Messages in Echo are confusing
Open, MediumPublic



The terms "Notifications", "Alerts" and "Messages" in Echo's translatable strings are used in a rather confusing and overlapping manner, and this makes them hard to translate.

The most notable example is these three messages:

  • "notification-link-text-expand-alert-count": "Expand {{PLURAL:$1|$1 alert|$1 alerts}}",
  • "notification-link-text-expand-message-count": "Expand {{PLURAL:$1|$1 message|$1 messages}}",
  • "notification-link-text-expand-all-count": "Expand {{PLURAL:$1|$1 notification|$1 notifications}}",

Does "messages" refer to messages on the talk page or to the notifications in the notifications box? In any case, I suspect that at least one of these messages is superfluous. If all of them are needed, then they need to be better documented in qqq.

More generally, the distinction between "alerts" and "notifications" must be consistent and well-documented to allow translators to find appropriate distinct words in each language. As of now, I couldn't find any place with a clear explanation about this.

Related Objects

View Standalone Graph
This task is connected to more than 200 other tasks. Only direct parents and subtasks are shown here. Use View Standalone Graph to show more of the graph.

Event Timeline

Amire80 raised the priority of this task from to Medium.
Amire80 updated the task description. (Show Details)
Amire80 added projects: I18n, Notifications.
Restricted Application added a subscriber: Aklapper. · View Herald Transcript

We are currently re-evaluating this separation (and the terminology to use), so it's quite possible that this will change relatively soon.