As part of the work of the Research team, they need to collect translations of section names. Based on T194467, Content Translation users will be invited to participate in the research.
The design goals are:
- Clarity. Users need to understand what to do, and why are they asked to do so.
- Simplicity. This should be a simple data gathering process to avoid scaring participants.
- Encouragement. We want users to encourage users to provide many translations.
Some of the ideas are illustrated in the following process:
- Short introduction and instructions, with an option for accessing more, provides context and a path for getting more details if needed.
- The user is proposed a section to translate. The "view example" link shows an article with such section to provide context.
- Autocompletion helps to surface possible translations that match the user input. The "Suggestions" label is included to emphasise that those are not choices to select from.
- Once there is content for the user translation, it is possible to add an alternative translation or submit it. These options were disabled initially.
- When the user completes a translation, a congratulation message shows the total translations completed. A different emoji can be shown each time as a way for triggering the user curiosity to make another translation.