Page MenuHomePhabricator

Translate donation support pages into Latin American Spanish and Portuguese
Closed, ResolvedPublic

Description

and make sure they can be reached correctly from banners/donatewiki/payments

  • Thank You page
  • Ways to Give
  • Problems donating
  • Cancel or change recurring giving
  • Matching Gifts

Event Timeline

@Pcoombe

These were intentionally translated into generic Spanish (works for both LATAM and Spain).
Looks like we have the translations for :

  1. Ways to Give: Spanish and Portuguese
  2. Problems Donating: Spanish and Portuguese
  3. Cancel or Change Recurring Giving : Spanish and Portuguese

FAQ is a work in progress for main campaign (maybe will have in time for pre-test)
Matching Gifts link I cannot find -- are we doing this for LATAM?

Cool, if they are generic then that simplifies things!

The matching gifts page is at https://donate.wikimedia.org/wiki/Matching_Gifts/es. Can you check if that page is suitable for LATAM too? I don't think we'll be pushing matching a lot in this campaign though so it's not a high priority.

Will do. I am going to have all 4 pages reviewed to double check they are indeed generic and screen for any issues or missing translations. Will ping here when complete.

Thank you!
Camille

Looks like we don't have pt-BR for Matching gifts. Do I need to get this translated?

No, I don't think the Matching Gifts page needs any more translations. We already cover the most important info about matching gifts on Ways to Give.

Hi @Pcoombe ! All Portuguese-Brazil support pages have been proofed, and updated content can be found in this document. This includes:

  • Ways to Give
  • Problems Donating
  • Cancel/Change recurring
  • Matching Gifts (I know this was noted as not necessary, but our pt-BR translators overachieved. Feel free to code or not based on your bandwidth)

Unfortunately edits were not annotated/marked with a different formatting to differentiate where the updates were made (sorry about that :( I hope it doesn't add too much work).

Also included in the doc is a tab for the pt-BR FAQ page -- ready for coding.

Thank you!
Camille

PS I will circle back with esLATAM once that is done

Thanks @CDenes_WMF. The pt-br pages/updates are now all live!

Thanks so much Peter! I unfortunately had a bit of a miscommunication/mix-up around this Portuguese content. Unfortunately the secondary review had not been complete when I handed off and is currently in progress. Thus it may necessitate some additional edits.

I'm really sorry for this and the resulting additional work. My mistake! I asked that the reviewer make any additional edits in clear formatting (yellow highlight) so at least the differences will be annotated/clear and hopefully that is helpful.

Again, really sorry. I'll ping once the additional review is complete.

No problem Camille. I'll leave the pages as they are for now, just let me know if there are additional edits.

Hi Peter!

Following up with our es419 Support Page edits, post-proofing.
The following pages were proofed: Ways to Give, Problems donating, Cancel or change recurring giving, and Matching Gifts
This time, the edits were differentiated by red font-- hoping that helps with the coding!
Note: FAQ page is still a work in progress and NOT ready for coding yet. Expecting it will be ready sometime next week.

Please let me know if anything needs clarification. Thank you again!

Kind regards,
Camille

Adding Tomasz' email here to have everything aggregated in one place:

Hi Peter,

Happy Monday, the proofreading of Spanish/Portuguese/Portuguese-BR is finalized for the below pages and I've added in red either small changes or full new translations:
ways to give, problems donating, cancel or change, matching gifts in Spanish/Portuguese/Portuguese-BR

FAQ pt-BR/pt-PT: Portuguese-Brazilian has been proofread and any edits are marked in red font

My apologies for the re-do/corrections for Portuguese-BR pages, the possibility to proofread it a second time came "impromptu",

It is in this doc. Let me know if the format it is in could be improved for you or if you have any comments,

Have a good day,

Note that pt-Portugal is not a priority for coding. We can shelf that until prep for the Big Bundle (or whenever bandwidth allows) . Thanks!

Pcoombe renamed this task from Translate donation support pages into Latin American Spanish to Translate donation support pages into Latin American Spanish and Portuguese.Feb 25 2021, 9:59 PM

Okay, these are almost all live now. It just made sense to do pt-PT at the same time, since it's quite similar to pt-BR 🙂

The two pages which aren't done:

  • FAQ in es - awaiting content for this
  • FAQ in pt-PT - drafted but I believe it still needs final proofreading

Copying over Tomasz' email to centralize:

Hi Peter,

Thank you,

  1. FAQ in es is ready to go, added to the file

One feedback on the Ways to give page in Spanish, there seems to be an issue with a link on this sentence:
"La donación mensual se continuará procesando hasta que usted nos solicite expresamente cancelarla."
image.png

FAQ in pt-PT will go through a proofreading as you suggested, work in progress

Thanks for your input! Have a good day,

Pcoombe claimed this task.
Pcoombe updated the task description. (Show Details)

FAQ in pt-PT is live now as well.