Page MenuHomePhabricator

Language Annual Plan 2019-2020
Closed, ResolvedPublic

Description

The Language-Team plans for this fiscal year include work in the areas described below.

1. Growing small wikis with translation

Millions of speakers of less supported languages have limited access to knowledge. They have access to few articles with little coverage.

We want to help small wikis grow by:

  • Encouraging the use of ContentTranslation to create new articles on desktop.
  • Support the translation of new sections on mobile and desktop to expand existing articles anytime.

Check CX-boost for more details.

Key interventions and rough schedule

Q1 (Jul-Aug-Sep):
Learn about needs and explore potential solutions:

Attract more people to translate on desktop:

Q2 (Oct-Nov-Dec):
Transfer sections to existing articles on desktop
Support basic translation on mobile

Q3 (Jan-Feb-Mar):
Transfer sections to existing articles on mobile
Transfer articles on mobile

Q4 (Apr-May-Jun):
Expand the basic capabilities to find and translate types of content.

Metrics and impact

Increase the size of the community of translators and the content created/expanded by them in small wikis:

  • Increase the percentage of new editors that completed their second translation in a month.
  • Double the number of weekly translations on selected wikis (to create new content or extend existing one).

2. Comfortable creation of multilingual content

We want content such as project documentation, policies, campaigns, reports, and other types of documentation to be available in all languages, but currently making content multilingual makes it hard to work with it. The Translate extension (MediaWiki-extensions-Translate) helps with the translation process, but it also adds complexity that discourages users from creating multilingual content.

Key interventions and rough schedule

Q1 (Jul-Aug-Sep):
Learn about the needs of other Wikimedia Foundation teams
Translation project management workflows

Q2 (Oct-Nov-Dec):
Support communication and coordination with translators
Reusable language metadata

Q3 (Jan-Feb-Mar):
Support the parsing changes
Improve translation quality (1/2)

Q4 (Apr-May-Jun):
Improve translation quality (2/2)
Visual editing support of translatable content (Research & Designs)

Related Objects

Mentioned In
T233022: Measure the number of translators in selected wikis
T227183: Generate template parameter alignments for the selected small wikis
T227013: Specialist support for communication with small wikis about translation
T226171: Dashboard 2019-20 annual plan metrics for the Language team
T226170: Measure newcomer retention after their first translation
T226169: Measure the number of translations for selected small wikis
T225498: User research about small wikis, section translation and mobile translation
T225493: Technical explorations for section translation and mobile
T225302: Enable Content Translation in selected small Wikipedias as a default tool
T225300: Start conversation with selected communities with potential to grow with translation
Mentioned Here
T225498: User research about small wikis, section translation and mobile translation
T226171: Dashboard 2019-20 annual plan metrics for the Language team
T96165: Learn from user corrections to avoid editing the same term again and again
T225493: Technical explorations for section translation and mobile
T225302: Enable Content Translation in selected small Wikipedias as a default tool
T113257: Allow users to control the criteria for suggestions (categories, location, etc.)
T188634: Allow to keep for later any article selected in the new translation dialog
T213420: Surface translation suggestions based on the Wikipedia Cultural Diversity Observatory
T216500: Surface the article the user is trying to create when suggesting to translate
T217322: Allow anonymous users to translate
T225301: Design and prototype cross-wiki propagation concepts
T225300: Start conversation with selected communities with potential to grow with translation

Event Timeline

Pginer-WMF updated the task description. (Show Details)
Pginer-WMF updated the task description. (Show Details)
Pginer-WMF renamed this task from Language Annual Plan 2018-2019 to Language Annual Plan 2019-2020.Jun 20 2019, 4:21 PM