The current field labels on the caption addition/translation screens make the feature unnecessarily confusing for users.
Right now, two things are incorrect:
- On the translation screen, both labels say the same language (e.g., English when the caption displayed is in German)
- On the addition screen, the top label also says "caption" which is super confusing
n.b., The caption addition screen seems to be titled "Translate" as well
Here is the proper copy:
Addition:
Top label for existing caption: Image description (%language)
Bottom label for new caption: Image caption (%language)
Translation
Top label for existing caption: Image caption (%language)
Bottom label for translation: Image caption (%language)
Note that on the addition screen we call the existing caption a "description" so that the users don't see two fields both saying image caption.
See for example the mocks on Zeplin.