Page MenuHomePhabricator

Newcomer tasks: add language question to welcome survey
Open, Needs TriagePublic

Description

Future versions of newcomer tasks may include suggestions to do Content Translation. The language team (such as @Pginer-WMF ) currently use a set of heuristics to determine which users to recommend Content Translation to, based on which language Wikipedias they've used, their browser language, and their location. This may be useful to us, but many newcomers will not have sufficient information from those heuristics to determine that they are likely bilingual.

Therefore, we want to try adding a question to the welcome survey asking users to identify the languages they read and write. We know that the exact phrasing of this question can impact the responses, because of course people "read" and "write" languages at all different levels of depth. So we want to get the phrasing right, so that people enter the languages for which they would be qualified use the Content Translation tool.

This will probably also yield some very interesting research results, as it is essentially a survey of which languages newcomers know.

The question would look something like this in the welcome survey, with a multi-select picker for different languages:

Mockup: https://wikimedia.invisionapp.com/share/FUTVMSLV24X#/screens/383472073

We might use wording like "Wikipedia is available in over 300 languages. Are there languages you read and write in?" as the question wording, and with the language of the current wiki set there as default.

To complete this task, we'll need to:

  1. Determine the appropriate wording.
  2. Find or build a widget that allows users to choose from the list of Wikipedia languages.

Event Timeline

MMiller_WMF added a subscriber: Amire80.

@Pginer-WMF @Amire80 @Trizek-WMF -- would you be willing to weigh in on the wording for this question? We want to calibrate it so that people are saying the languages with which they could succeed at Content Translation.

@Pginer-WMF @Amire80 @Trizek-WMF -- would you be willing to weigh in on the wording for this question? We want to calibrate it so that people are saying the languages with which they could succeed at Content Translation.

I think the proposed wording works well from my perspective. Asking for languages you "read and write", focuses on languages the user can use to contribute and communicate which meets the general assumption I'd make about such list.

For Content translation it is recommended a good command of both languages involved and the list is expected to capture that.
The language requirement is higher for the target language compared to the source. So it is possible for a user which is able to read English well enough to get the meaning of the content to translate it into their native language. However, I still think that a shorter list with more relevant languages is better than a longer list with some results that lead to irrelevant suggestions.

MMiller_WMF updated the task description. (Show Details)Sep 13 2019, 8:47 PM
MMiller_WMF removed MMiller_WMF as the assignee of this task.Tue, Sep 17, 10:58 PM
MMiller_WMF edited projects, added Growth-Team; removed Growth-Team (Current Sprint).

Thanks, @Pginer-WMF. We'll use that wording for the first version (unless others have ideas for better wording).

I'm putting this task into "Upcoming Work" to be triaged later.

MMiller_WMF moved this task from Inbox to Upcoming Work on the Growth-Team board.Tue, Sep 17, 10:59 PM