Hello there, I do not know if this is the appropriate place to post such a recommendation, but I do not know where else to post it.
When the name of the Ancient Greek language is displayed in its native script, it is shown as Ἀρχαία ἑλληνική. This is problematic in many ways. Ἀρχαία means ancient so even if it is an accurate translation of Ancient Greek, it is not the accurate one to be used. Users of Ancient Greek would not consider their language ancient the same way that users of Old English don't consider their own language old. This is why Old English is rendered as Ænglisc instead of Eald Ænglisc.
This is why I propose the renaming of Ancient Greek from Ἀρχαία Ἑλληνική to just Ἑλληνική. While some people might think it could be confused for the Modern Greek language (Ελληνικά), the rough breathing diacritic and the different suffix is enough to distinguish it.
In conclusion, Ἑλληνική is the more accurate and more correct version of the name and should be used instead. Should this not be the correct place to post my recommendation, please direct me to it.