- It seems that the service provide the 'zh' locale interface for all Chinese users, without using further variants.
- The tags cloud will provide the variant unconverted labels to users, which is inconvenient.
- The languages selector in the upper right corner is comprehensive but too many. It should give priority to Chinese variants to selected Chinese users.
- The list of examples cannot make full use of the translations. I propose to use other Chinese variants translation first, followed by English. This is undetermined.
Description
Description