User story & summary:
- As a newcomer, I want clear and consistent language used for the section-level "add an image" task, so that I understand the task.
- As a translator, I want to be able to understand the context for each string that I translate, because that ensures that my translations make sense and fit the feature.
Acceptance Criteria:
- Designer to create copy doc, and add any suggestions for alternate copy to explore
- PM to review copy, add/update QQQ, & respond to any additional comments
- Engineers update any copy that has changed
- Engineers Add/edit the TWN description field for TranslateWiki (Growth team)
- Engineers Add the corresponding field name (Engineering)
- Quality Assurance check that strings correspond to the Final copy text (QA)