however now translatewiki needs to fetch it from our repo and then updated localization files need to be pushed back and that will take some time
Looks like a bug in the escaping Huggle does when reading those strings? Huggle is using AndroidXmlFFS; I don't think we ever had such issues with Android apps. Can you find a specification for the format, or ensure you parse it with a library compatible with Android expectations?
You are wrong, huggle is rendering everything properly, problem is that if source en.xml contains
<string key=bla>some "</string>
translatewiki produces localized file with
<string key=bla>some \"</string>
for some reason it fucked up the format.
There is no problem with huggle
This is not about fucked up format but the fact that translatewiki changes original " into \" and ' into \'
I don't know if this some attempt to encode it, nonetheless it's not working.
If you point me to source code of TWN that handles this I can try to fix it. Correct way to encode quotes in XML is turning " into " and ' into ' users who are translating the text should see those magic words as what they stands for, eg. quotes.
translatewiki changes original " into \" and ' into \'
Right, I misread your diff (example).
If you point me to source code of TWN that handles this I can try to fix it.