The patch that I worked on does exactly downloads low-res images for the gallery
The short answer is Maybe, but it would need to be a separate task, prioritized on its own.
Do we have influence on what’s displayed in the share menu
@Charlotte @schoenbaechler We need a product/design clarification here:
When saving an article for offline reading, do we actually want to save all the gallery-resolution images belonging to the article, in addition to the images that are inline with the article? (This would enable the user to tap on images and view them fullscreen while offline, but it would also incur quite a bit more data usage and device storage upfront.)
Fri, Jul 19
This will not be feasible, since pt-br is not an official variant on Wikipedia, just like en-gb is not an official variant of English.
This will happen for users who get the app from sketchy third-party app stores which extract our APK from the Play Store and distribute it incorrectly to their users.
A good third-party download option would be F-Droid:
Thu, Jul 18
Wed, Jul 17
I guess it's sqlite?
is the schema documented somewhere?
No. If you browse the database contents, it should be self-explanatory.
Your browsing history, along with most of the other app data, is stored in this database file:
Sun, Jul 14
Thu, Jul 11
Wed, Jul 10
Mon, Jul 8
Tue, Jul 2
Hello! Can you provide the name of the article that is having this issue?
Mon, Jul 1
Fri, Jun 28
Wed, Jun 26
The current solution is better, but incomplete. In Russian, the text comes out as "русский описание", which is grammatically incorrect, as I have mentioned previously.
Can we do it the way that Robin suggested in his comment above?
@mpopov Done. Please try again from the latest master.
Tue, Jun 25
Mon, Jun 24
@cooltey I believe this is expected, since the algorithm uses the random query which may or may not produce suitable results. Since there's a good number of captions in English, we can expect a lot of results for translating from English to other languages. But because other languages have virtually no captions so far, it's more difficult to find a candidate for translation. We will need to call the endpoint repeatedly until it produces a result.
We no longer have a native disambiguation list.