Page MenuHomePhabricator

Theodorahmbedzi8 (Theodorah)
User

Projects

User does not belong to any projects.

Today

  • Clear sailing ahead.

Tomorrow

  • Clear sailing ahead.

Saturday

  • Clear sailing ahead.

User Details

User Since
Mar 25 2023, 10:21 AM (52 w, 5 d)
Availability
Available
LDAP User
Unknown
MediaWiki User
Theodorahmbedzi8 [ Global Accounts ]

Recent Activity

Apr 2 2023

Theodorahmbedzi8 added a comment to T331199: Read paper and make guesses about how it applies to translators.

https://docs.google.com/document/d/168jZ0zIXM2yPR4EOYch8RXSNeA4vcYl5/edit?usp=drivesdk&ouid=107779623506351624754&rtpof=true&sd=true @awight something like that??

Apr 2 2023, 8:45 PM · Outreachy (Round 26), Outreach-Programs-Projects
Theodorahmbedzi8 added a comment to T331199: Read paper and make guesses about how it applies to translators.

@awight i tried lookiing at it again https://drive.google.com/file/d/1dtXPXZ1oM6JCmXQfNswdiQEDg6f7iHCZ/view?usp=share_link please check if its okay thank you

Apr 2 2023, 6:51 PM · Outreachy (Round 26), Outreach-Programs-Projects
Theodorahmbedzi8 added a comment to T331199: Read paper and make guesses about how it applies to translators.

@awight @Simulo here is another attempt
hoping for a feedback

Apr 2 2023, 4:03 PM · Outreachy (Round 26), Outreach-Programs-Projects
Theodorahmbedzi8 added a comment to T331199: Read paper and make guesses about how it applies to translators.

do give feedback

Apr 2 2023, 3:44 PM · Outreachy (Round 26), Outreach-Programs-Projects

Mar 30 2023

Theodorahmbedzi8 added a comment to T331200: Ultralight systematic literature review.

@Simulo @awight here is my contribution https://docs.google.com/document/d/14xRYW_v6frSZ4fSb3zBjrKCjURbwbWqp/edit?usp=share_link&ouid=107779623506351624754&rtpof=true&sd=true

Mar 30 2023, 1:39 AM · Internet-Archive, Outreachy (Round 26), Outreach-Programs-Projects
Theodorahmbedzi8 added a comment to T328597: [Outreachy round 26] Research into translation imbalances.

@Simulo @awight long made this contributions and many but haven't got any feedback hope i get feed back

Mar 30 2023, 12:54 AM · Outreachy (Round 26), Outreach-Programs-Projects

Mar 29 2023

Theodorahmbedzi8 added a comment to T331199: Read paper and make guesses about how it applies to translators.

@Simulo @ awight please assist
Theodorah Mbedzi

Mar 29 2023, 4:43 AM · Outreachy (Round 26), Outreach-Programs-Projects

Mar 27 2023

Theodorahmbedzi8 added a comment to T328597: [Outreachy round 26] Research into translation imbalances.

Areas where translation imbalances are most likely to happen should be highlighted: The objective of this study is to pinpoint the precise categories of content or features in a good or service that are most likely to be impacted by imbalances in translation, such as user interface components, error messages, or written instructions. This is an important task because it will help to focus efforts on improving the translation quality in those areas and ultimately reduce language imbalances.
To accomplish this objective, the study may involve a number of different research methods, such as analyzing data on user behavior and preferences, conducting surveys or interviews with users, or using machine learning or natural language processing techniques to identify patterns and trends in translation quality.
By pinpointing the precise categories of content or features in a good or service that are most likely to be impacted by imbalances in translation, the study can provide valuable insights into the factors that contribute to language imbalances and help to inform targeted interventions to address these imbalances. For example, the study may reveal that certain user interface components or error messages are consistently poorly translated across different languages, suggesting a need for more robust translation tools or increased attention to these areas by translators and editors.
Overall, the objective of the study is to identify specific areas where translation imbalances are most likely to occur and provide actionable insights for addressing these imbalances and promoting more equitable access to information across languages.

Mar 27 2023, 1:51 PM · Outreachy (Round 26), Outreach-Programs-Projects
Theodorahmbedzi8 added a comment to T331199: Read paper and make guesses about how it applies to translators.

OUTREACHY TOPIC SUMMARY

Mar 27 2023, 12:57 PM · Outreachy (Round 26), Outreach-Programs-Projects
Theodorahmbedzi8 updated subscribers of T333057: translation imbalances.

Areas where translation imbalances are most likely to happen should be highlighted: The objective of this study is to pinpoint the precise categories of content or features in a good or service that are most likely to be impacted by imbalances in translation, such as user interface components, error messages, or written instructions.
Understanding how translation imbalances affect user experience, for as by leading to confusion or annoyance, and quantifying the impact on user satisfaction and engagement are the two main objectives of this research.
Develop tactics to address imbalances in translation: The objective of this study is to create strategies that are efficient in resolving imbalances in translation, such as enhancing the translation procedure, offering better training for translators, or putting in place automated quality control procedures.
Test the efficacy of various strategies for resolving translation imbalances: The objective of this study is to evaluate the efficacy of various strategies for resolving translation imbalances in terms of enhancing user experience, such as through A/B testing or usability testing.
Improving the quality of translated information requires first identifying the areas where translation imbalances are most likely to occur. Here are some instances of translation imbalances that could happen:
User interface Elements: A product or service's user interface includes elements like buttons, labels, and menus. Although these components are frequently brief and straightforward, even minor translation mistakes or inconsistencies can cause consumers to become confused or misunderstand the message.
Error messages: Error messages are a crucial component of the user experience since they let users know when something is wrong and offer feedback. However, improperly translated error messages may be challenging to comprehend and may not contain all the required details to guide users in fixing the problem.
Terms and jargon used in the technical field: It might be challenging to translate jargon and technical terminology when the target language lacks an equivalent. Users may find it challenging to grasp the product or service as a result of inconsistencies or errors in the translated information.
Cultural allusions: It might be challenging to interpret precisely cultural references like idioms, comedy, or historical events. Sometimes a cultural allusion is missing or has a different meaning or connotation in the target language. Users may become perplexed or misunderstand the situation as a result.
Materials for marketing and branding: Slogans, taglines, and advertising copy are just a few examples of marketing and branding materials that are intended to convey a certain message or tone. However, when translating these resources, cultural differences must be carefully taken into account guarantee that the intended message is successfully communicated, language nuances should be used.

Mar 27 2023, 12:49 PM · Outreachy (Round 26)

Mar 26 2023

Theodorahmbedzi8 added a comment to T331207: Compose a short survey for Content Translation users.

Apologize for not being knowledgeable about thank you

Mar 26 2023, 8:31 PM · Outreachy (Round 26), Outreach-Programs-Projects
Theodorahmbedzi8 added a comment to T328597: [Outreachy round 26] Research into translation imbalances.

Sorry still struggling when it comes to contributions

Mar 26 2023, 2:08 PM · Outreachy (Round 26), Outreach-Programs-Projects
Theodorahmbedzi8 changed the status of T328597: [Outreachy round 26] Research into translation imbalances from Open to In Progress.
Mar 26 2023, 12:48 PM · Outreachy (Round 26), Outreach-Programs-Projects
Theodorahmbedzi8 changed the status of T331199: Read paper and make guesses about how it applies to translators from Open to In Progress.
Mar 26 2023, 12:12 PM · Outreachy (Round 26), Outreach-Programs-Projects
Theodorahmbedzi8 changed the status of T331199: Read paper and make guesses about how it applies to translators, a subtask of T328597: [Outreachy round 26] Research into translation imbalances, from Open to In Progress.
Mar 26 2023, 12:11 PM · Outreachy (Round 26), Outreach-Programs-Projects
Theodorahmbedzi8 added a comment to T331207: Compose a short survey for Content Translation users.

https://etherpad.wikimedia.org/p/theodorah_mbedzi
https://etherpad.wikimedia.org/p/Theodorah
https://etherpad.wikimedia.org/p/ssK5whx_Yz8y2--u_X5j
@Simulo
@awight

Mar 26 2023, 11:59 AM · Outreachy (Round 26), Outreach-Programs-Projects
Theodorahmbedzi8 added a comment to T331207: Compose a short survey for Content Translation users.

https://etherpad.wikimedia.org/p/Theodorah
created a few samples of surveys

Mar 26 2023, 11:48 AM · Outreachy (Round 26), Outreach-Programs-Projects
Theodorahmbedzi8 updated subscribers of T331207: Compose a short survey for Content Translation users.
Mar 26 2023, 11:46 AM · Outreachy (Round 26), Outreach-Programs-Projects
Theodorahmbedzi8 updated subscribers of T331207: Compose a short survey for Content Translation users.
Mar 26 2023, 11:33 AM · Outreachy (Round 26), Outreach-Programs-Projects

Mar 25 2023

Theodorahmbedzi8 added a comment to T333057: translation imbalances.

So my contribution has been added

Mar 25 2023, 7:52 PM · Outreachy (Round 26)
Theodorahmbedzi8 added a comment to T333057: translation imbalances.

I need help

Mar 25 2023, 12:07 PM · Outreachy (Round 26)
Theodorahmbedzi8 added a comment to T333057: translation imbalances.

Sorry how do I dothat

Mar 25 2023, 12:00 PM · Outreachy (Round 26)
Theodorahmbedzi8 created T333057: translation imbalances.
Mar 25 2023, 11:28 AM · Outreachy (Round 26)
Theodorahmbedzi8 added a comment to T328597: [Outreachy round 26] Research into translation imbalances.

i would like to tackle task T328597how do i do that

Mar 25 2023, 10:43 AM · Outreachy (Round 26), Outreach-Programs-Projects
Theodorahmbedzi8 added a comment to T328597: [Outreachy round 26] Research into translation imbalances.

i wanted to take on a task ho do i do that

Mar 25 2023, 10:30 AM · Outreachy (Round 26), Outreach-Programs-Projects