As part of the Mobile editor for Section translation (T243495), users are presented with automatic translation proposals for each sentence they can edit. This step is about editing those translations, comparing it with the original sentence, and editing accordingly.
[[ https://pauginer.github.io/prototypes/translation/sections/dash-mob/#EditSen1 | View this step in prototype ]] for a general overview.
|Overview|Layout|
|---|---|
|{F31803659, size=full}|{F31803661, size=full}|
# Original panel
|{F31803663, size=full}|{F31803666, size=full}|
{F31803337, size=full}
# Mobile editor integration
{F31803670, width=50%}
# Updating the translation
|{F31804658, size=full}|{F31804660, size=full}|
{F31804674}
# Transitions
{F31804718, width=50%}
The transitions are aimed to provide continuity to the elements to help users reorient. When editing the proposed translation, the card where it was displayed moves up and becomes the editor surface which contains the same content. In this way the transition helps the user to know that they are editing the piece of content that was displayed before. Similarly, the background fades into grey to communicate that the original text remains behind the panel.
These transitions are illustrated below:
**Enter & Back**
{F31803325, size=full}
**Enter, Edit & Update**
{F31803362,size=full}