**Feature summary**:
There should be an option for Nyoro (language code: nyo) and Tooro (language code: ttj) when available for TimedText captions in Commons. Additionally, the namespace for Tooro subtitles says "ttj subtitles for clip:" instead of "Tooro subtitles for clip:", unlike Nyoro.
**Use case(s)**:
For the file [[ https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Anthem_of_the_Tooro_Kingdom.oga | Anthem_of_the_Tooro_Kingdom.oga ]], only the English subtitles can be displayed despite [[ https://commons.wikimedia.org/wiki/TimedText:Anthem_of_the_Tooro_Kingdom.oga.ttj.srt | Tooro subtitles ]] also existing. I also created [[ https://commons.wikimedia.org/wiki/TimedText:Anthem_of_the_Tooro_Kingdom.oga.nyo.srt | Nyoro subtitles ]] (Nyoro and Tooro use the same orthography), but it doesn't show up as an option either.
**Benefits**:
More internationalization and captions support for around 1.16 million people in total
Notes:
- The only way to create Nyoro/Tooro subtitles in the first place is by manually typing the language code into the URL.
- This task is based on [[ https://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Help_desk#TimedText_for_Tooro | a question ]] at the help desk.