Currently, two different users cannot start a translation for the same topic across the same languages.
This means that a user is not allowed to translate an article X if another user has started a translation draft before. This is problematic since we are making users unable to create content.
Allowing users to start translations about the same article also brings some challenges to avoid effort duplication. So we can:
# When creating an article, show a warning in the "new translation dialog" indicating that another user started a draft with an option to view it.
# If the user views the other person draft (through 1) or accesses it by guessing the URL, the user will get a message about the draft author and options to either create a new draft based on the current content, or start a translation from scratch (check "View other persons draft" mockup of the design notes).
## If the user has already a draft on the same topic, the option provided would make it clear that the current draft will be overridden with the imported content.
## For 2.1, we may want to consider in the future, advanced options such as importing the missing paragraphs, but that brings other complications such as what to do with drafts based on different versions of the article.
# When editing an article and another user starts a draft, a warning will be shown on top in the usual way warnings are shown in the translation editor (providing access to the other person draft).
## We may went to send some notifications too:
### A user started a draft on a topic I'm working on (I have an unpublished draft).
### A user published a draft on a topic I was working on.
**Important disclaimer **
This is not about collaborative editing. We are not proposing multiple uses to work at the same time on the same draft. We are proposing multiple users to be able to work on independent drafts on the same topic. Supporting the former brings lots of other complications.
New translation warning:
Warning while editing your draft:
Viewing other persons draft: