https://translatewiki.net/ contains source and translated messages for many projects, including MediaWiki and many extensions.
The source messages often contain syntax that must be preserved in the translated message, per https://translatewiki.net/wiki/Localisation_guidelines; [[https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Components#Message_checkers|checkers]] are designed to prevent mistakes.
Translators occasionally either omit or corrupt the syntax in the translation.
This task is to find and fix one translated message that has incorrect syntax.
== UI search ==
https://translatewiki.net/wiki/Special:SearchTranslations helps find messages searching either the source or the translation, optionally filtered by language and/or repository.
https://translatewiki.net/wiki/Special:Search can be used for [[https://www.mediawiki.org/wiki/Help:CirrusSearch|regex search]] and can [[https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special%3ASearch&profile=advanced&fulltext=Search&search=&ns8=1&profile=advanced|filter for MediaWiki messages]].
== Manual search ==
To find syntax errors in translated messages, fetch the repository containing the translations.
Then use tools to look for problems. The simplest tools to use are generic text search programs like `grep`, or <a windows equivalent?>.
For example, `git clone https://github.com/wikimedia/mediawiki`.
In the [[https://github.com/wikimedia/mediawiki/tree/master/languages/i18n | languages/i18n ]] read the `en.json` (English) and `qqq.json` (Description) files to learn about each message. Look for syntax which might become broken by a translator.
For example, the source English message "viewcount" is `"This page has been accessed {{PLURAL:$1|once|$1 times}}."`, which uses the [[ https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Magic_words | PLURAL magic word]] which implements [[https://en.wikipedia.org/wiki/Grammatical_number|grammatical number]]. See also [[https://translatewiki.net/wiki/Plural|Plural]] on translatewiki.net.
Using grep we can see all of the translations that have omitted the "PLURAL quickly:
```lang=bash
$ cd languages/i18n
$ grep '"viewcount"' *.json | egrep -v '(qqq.json|PLURAL)'
cv.json: "viewcount": "Ку страницăна $1 хут пăхнă.",
ff.json: "viewcount": "Ngoo hello yillaama laabi $1.",
gan-hans.json: "viewcount": "个页拖人眵嘞$1回。",
gan-hant.json: "viewcount": "箇頁拕人眵哩$1回。",
gn.json: "viewcount": "Esta página ha sido visitada $1 veces.",
hak.json: "viewcount": "邇隻頁面已經分人瀏覽過$1次。",
kk-arab.json: "viewcount": "بۇل بەت $1 رەت قاتىنالعان.",
kk-latn.json: "viewcount": "Bul bet $1 ret qatınalğan.",
lzh.json: "viewcount": "此頁$1閱矣",
nan.json: "viewcount": "Chit ia̍h kàu taⁿ, hō͘ lâng khoàⁿ $1 pái.",
th.json: "viewcount": "มีการเข้าถึงหน้านี้ $1 ครั้ง",
to.json: "viewcount": "Naʻe laua he pēsí ni tuʻo $1.",
wuu.json: "viewcount": "箇頁望過$1垡。",
yue.json: "viewcount": "呢一頁已經有$1人次睇過。",
zh-hans.json: "viewcount": "本页面已经被访问过$1次。",
zh-hant.json: "viewcount": "此頁面已被檢視過 $1 次。",
```
Some of these languages may not have need to use PLURAL support for this message. See http://www.unicode.org/cldr/charts/latest/supplemental/language_plural_rules.html for the official list of plural rules for all languages.
== Unofficial language information ==
More information about each language can be found on the Wikipedia article about the language .
If Wikipedia doesn't have the answer, you might look for information about languages on the [[http://linguistics.stackexchange.com/ | Linguistics StackExchange]], such as [[http://linguistics.stackexchange.com/questions/16860/languages-without-plural-markings | this discussion about South-East Asian plurals]]. If you can't find an existing question on Linguistics StackExchange relating to your problem, you can ask a new question on Linguistics StackExchange.
== Todo ==
[explain various types of syntax for various translatewiki.net projects, using cases where there is no automatic detection of the problem yet]
[show an example of a fix]
[list of tools that can help to find these problem]
http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/commands/index.html#quality-assurance
https://github.com/willkg/dennis - PO files only