# Αυτή είναι μια σελίδα βοήθειας για το [[ https://el.wikipedia.org/wiki/Βικιπαίδεια:Ionian_Wikithon_2023 | Ionian Wikithon 2023]].
### Τι χρειάζεται να κάνω για να πάρω μέρος στο Ionian Wikithon 2023
α. Να έχεις δηλώσει συμμετοχή στη φόρμα: https://forms.gle/r3ngMSQkxD1EJ8f1A
β. //Πριν// έρθεις στο Γαληνό (να φορτίσεις το laptop σου, αν και οι υπολογιστές του εργαστηρίου θα είναι διαθέσιμοι) και να δημιουργήσεις ένα λογαριασμό στη Βικιπαίδεια (οδηγίες: https://curious-cat-d31c24.netlify.app), στο τελευταίο βήμα των οδηγιών, καλύτερα προσθέστε στη σελίδας σας το `Συμμετέχω στο Ionian Wikithon 2023` αντί του 2022 (πέρασε ένας χρόνος από το πρώτο, αλλά οι οδηγίες δεν άλλαξαν).
### preTask: Συμπλήρωση Ερωτηματολογίου
Συμπληρώστε το εισαγωγικό [[ https://forms.gle/yu4F23Use7m769427 | ερωτηματολόγιο ]]
## Task 1: Outreach Dashboard
Επισκεφθείτε από μια συσκευή που έχετε κάνει login στη Βικιπαίδεια, τη σελίδα [[ https://outreachdashboard.wmflabs.org/courses/Ionian_University/Ionian_Wikithon_2023_(June_2023)?enroll=xiaogyth | Outreach Dashboard του Ionian Wikithon 2023 ]] και κάνετε εγγραφή με το username σας στη Βικιπαίδεια.
Η εγγραφή σας στο Outreach Dashboard εξασφαλίζει ότι οι καταχωρήσεις σας στη Βικιπαίδεια, τα Commons, τα Wikidata καταμετρούνται και η συμβολή σας αναγνωρίζεται!
## Task 2: Wikishootme
Επισκεφθείτε από laptop ή κινητό το [[ https://wikishootme.toolforge.org/#lat=39.61911212892075&lng=19.91548961028457&zoom=15 | WikiShootMe ]].
Θα σας ζητήσει login με τα credentials που έχετε φτιάξει στη Βικιπαίδεια.
Η βασική όψη του WikiShootMe είναι ένας χάρτης:
{F37080297}
Στο χάρτη εμφανίζονται διαφόρων τύπων δεδομένα, σε επίπεδα που μπορούν να ενεργοποιηθούν/απενεργοποιηθούν.
{F37080300}
Συγκεκριμένα:
* οι μεγαλύτεροι, πράσινοι κύκλοι αντιπροσωπεύουν στοιχεία Wikidata με εικόνα
* οι μεγαλύτεροι, κόκκινοι κύκλοι αντιπροσωπεύουν στοιχεία **Wikidata χωρίς εικόνα**
* οι μικρότεροι, μπλε κύκλοι αντιπροσωπεύουν **εικόνες των Commons που δεν συνδέονται με ένα στοιχείο Wikidata**
* οι μικρότεροι, κίτρινοι κύκλοι αντιπροσωπεύουν λήμματα της Βικιπαίδειας, στην τρέχουσα γλωσσική έκδοση (δείτε τον επιλογέα γλώσσας στην επάνω δεξιά γωνία)
#### Τι μπορείτε να κάνετε με αυτά τα δεδομένα:
α. Μπορείτε να **προσθέσετε μια εικόνα σε ένα στοιχείο του Wikidata που δεν έχει ήδη εικόνα** (θυμηθείτε, κάθε στοιχείο θα πρέπει ιδανικά να έχει μόνο μια εικόνα).
{F37080335}
Η εικόνα είτε ανεβαίνει από τη συσκευή σας ή εντοπίζετε μία στο https://commons.wikimedia.org και τη συνδέετε με το στοιχείο.
β. Μπορείτε να **εντοπίσετε μία φωτογραφία στο commons και να δημιουργήσετε ένα στοιχείο Wikidata** που να αναφέρεται σε αυτό το στοιχείο.
{F37080339}
Προσέξτε ότι οι συντεταγμένες της φωτογραφίας μπορεί να είναι λάθος, διορθώστε τις.
γ. Μπορείτε επιλέξετε ένα σημείο στο χάρτη (δεξί κλικ στο laptop, παρατεταμένο κλικ σε κινητό) για να δείτε τις συντεταγμένες στο σημείο αυτό ή για να δημιουργήσετε ένα νέο στοιχείο Wikidata.
{F37080345}
Περισσότερη βοήθεια: https://meta.wikimedia.org/wiki/WikiShootMe
## Task 3: TranslateWiki
Επισκεφθείτε τη σελίδα https://translatewiki.net.
Κάνετε εγγραφή, καλύτερα δώστε να ίδια στοιχεία με τη Βικιπαίδεια (και διαλέξτε γλώσσα **ελληνικά**!):
{F37080363}
Αμέσως μετά την εγγραφή σας θα πρέπει να επιβεβαιώσετε τη διεύθυνση email σας με σύνδεσμο που λάβατε σε ένα μήνυμα εκεί.
Στη συνέχεια βλέπετε το περιβάλλον μετάφρασης, **αλλά δεν μπορείτε να προσθέσετε μεταφράσεις πριν πάρετε άδεια**. {F37080371}
Για να λάβετε άδεια πρέπει να κάνετε 20 δοκιμαστικές μεταφράσεις (και να περιμένετε να δει η ομάδα τις συμβολές σας).
{F37080375}
Θα μπορείτε να κάνετε πραγματικές μεταφράσεις (οι δοκιμαστικές θα σβηστούν) όταν η ομάδα μεταφράσεων σας πιστοποιήσει.
{F37080378}
##### Τι κάνετε μέχρι τότε;
R.T.M.: https://translatewiki.net/wiki/Localisation_guidelines
Λάβετε υπόψη στις μεταφράσεις:
* η τοπικοποίηση (localisation) δεν αφορά μόνο τη μετάφραση μηνυμάτων, αλλά περιλαμβάνει επίσης την προσαρμογή των πάντων, από τις μορφές του χρόνου μέχρι τα γραμματικά χαρακτηριστικά, όπως η κλίση.
* να κάνετε μια μετάφραση, η οποία δίνει το ίδιο μήνυμα με το πρωτότυπο
* μην κάνετε απλά κυριολεκτική μετάφραση λέξη προς λέξη
* προσπαθήσετε να κάνετε τη μετάφρασή σας όσο το δυνατόν πιο γλαφυρή
* δεν πρέπει να προσθέσετε:
* επιπλέον πληροφορίες που δεν είναι σχετικές
* μορφοποιήσεις (χρώματα, μέγεθος γραμματοσειράς)
* συνδέσμους προς τυχόν σελίδες που μπορεί να υπάρχουν ή να μην υπάρχουν και οτιδήποτε άλλο δεν περιέχει το πρωτότυπο
* να έχετε επίγνωση των ιδιαίτερων χαρακτηριστικών της γλώσσας σας - φύλο, πληθυντικός, στίξη, γραμματική
* μπορείτε να παραλείψετε μηνύματα που σας δυσκολεύουν
* μην εργάζεστε μόνοι σας, προσπαθήστε να συνεργάζεστε με φίλους σας
* διαβάζετε προσεκτικά την τεκμηρίωση κάθε μηνύματος
* επιλέξτε τον καλύτερο ενιαίο τρόπο μετάφρασης μιας λέξης, αν υπάρχουν πολλές δυνατότητες, και χρησιμοποιήστε τον με συνέπεια σε όλα τα μηνύματα*
* αποφύγετε τα αγγλικά - χρησιμοποιήστε έναν αγγλικό όρο στη μετάφραση μόνο αν αυτός είναι ο συνήθης τρόπος χρήσης του όρου στη γλώσσα σας, διαφορετικά, προσπαθήστε να βρείτε μια μετάφραση
* αν χρησιμοποιείτε μηχανική μετάφραση για να ξεκινήσετε μια μετάφραση, να ελέγχετε πάντα κάθε λέξη και να βεβαιώνεστε ότι είναι σωστή
* **προσέξτε μηνύματα που έχουν κώδικα ή παραμέτρος, πχ `[[]]` ή `$1` και άλλα που δείχνουν σαν κώδικας, αυτά στις μεταφράσεις πρέπει να μείνουν ως έχουν**
Μερικά προτεινόμενα έργα για μετάφραση είναι τα:
* Basic MediaWiki glossary: https://translatewiki.net/wiki/Translating:MediaWiki/Basic_glossary
* Wikidata glossary: https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Glossary
* Abstract Wikipedia / Wikifunctions / Wikilambda: https://meta.wikimedia.org/wiki/Abstract_Wikipedia/Glossary
## Task 4: Web2cit (webpage to citation)
Η δημιουργία περιεχομένου στη Βικιπαίδεια ενθαρρύνεται να συνοδεύεται από σχετικές παραπομπές. Για παράδειγμα:
{F37080760}
Όταν μια παραπομπή οδηγεί σε ένα DOI ή σε ένα ακαδημαϊκό αποθετήριο (πχ IEEE, ACM, κ.α.) αρκεί ο συντάκτης να παρέχει το url της δημοσίευσης στο εργαλείο δημιουργίας παραπομπών της Βικιπαίδειας και η παραπομπή δομείται σωστά:
{F37080762} {F37080764}
Όταν όμως η παραπομπή οδηγεί σε ένα απλό url, πχ μια ενημερωτικής ιστοσελίδας, συχνά στην παραπομπή που δημιουργείται αυτόματα λείπουν στοιχεία ή κάποια είναι λάθος:
{F37080767}
Αυτό το πρόβλημα έρχεται να λύσει η επέκταση web2cit (https://meta.wikimedia.org/wiki/Web2Cit) του Diego de la Hera.