I appreciate all the work on finding better ways to highlight translation + interlanguage tools, like T290972 + T310259 + T301787.
There are now a dozen different links and modals to let editors do the same few cool things: change language pref, change language project, add language link, and translate the page. The large "redirect to top" message is an instance of the problem, and duplications within ULS experience it as well. I haven't seen the proliferation itself addressed anywhere, so here's an issue for it.
Current behavior:
In Vector 2022, there are 4 menu items related to language links and translation. They each use different terms (languages, language links, interlanguage links, translations), different interfaces, and different styles. This is confusing and takes up menu space.
- The bordered, dark-background box in the main menu calls them "language links". The text is long and confusing.
- The iconified "Add/edit interlanguage links" in the tools sidebar is long (often wraps). Behavior changes dramatically: when there are no links yet, add → special modal that adds links in place. When there are some, edit → wd:QID#sitelinks-wikipedia [WD]
- "Translations" under the user-menu → Special:ContentTranslation [CT]
- The language selector calls them "languages": "文⧸A add/N languages". This has 5 variations/submenus.
- 4.a) the "add languages" menu, if there are no interlang links, has text links to "translate this page" → [CT], "Edit interlanguage links" → [WD], or "open language settings" → a language-settings modal [LS].
- 4.b) the "N languages" menu, when there are interlanguage links, has three internal submenus, all w/ different designs for opening them: "Missing in <lang1>, <lang 2>" at the top, an "Add languages" link at the bottom, and a gear ⚙️ at the bottom-right.
- 4.b.1) Missing in <lang1> → a modal titled Translate this page → [CT] (but not the language-neutral landing page unless you click on the tiny ellipsis)
- 4.b.2) Add languages link → a modal w/ two options: Edit interlanguage links → [WD] & Translate this page → [CT]
- 4.b.3) ⚙️ → [LS] - Language settings (display + input). This modal has a variety of font sizes, buttons, lines, vertical + horizontal spacing. It can expand to the width of the page.
Expected / desired behavior:
- Consolidation into one place in default skins.
- Consistent language. Either "language links" or "interlanguage links". The former is shorter and more translatable... I'm nostalgic for the latter.
- Consistent menu items. If there must be more than one, each should use the same icon/symbol (文⧸A seems ok)
- Less menu variation. "add links" should always offer the same interface[s]. If there's both an in-page option w/o visiting WD and a WD option, both should always be available. The menu variations for the ULS should have similar structure, width, placement of submenus.
- Fewer nested submodals. Variants of ULS could be tabs in a single interface.
- Terseness / consideration of visual space. The ULS has wide line & column padding and much scrolling; some submodals don't set a maxwidth; two of these menu strings are the longest string in their menu in many languages.