Page MenuHomePhabricator

Update for Danish language
Closed, ResolvedPublic

Description

Author: kwi

Description:
Danish message file diff

This patch fixes a number of minor errors in the Danish message file:

  • The word "e-mail" was wrongly capitalized in a number of messages (the word is not capitalized in Danish).
  • The "tog-editsectiononrightclick" message missed the "right" part, thus suggesting a left click.
  • "youremail" and "yourrealname" ended with a "*", rather than a ":", for no obvious reason (all the related messages, as well as the English equivalents, ends with a ":").
  • The word "Bruger-id" ("User ID") was wrongly capitalized in message "uid" (the word "id" is not capitalized in Danish).
  • Fixed incorrect use of an apostrophe in the "passwordsent" message.
  • Fixed typos in "eauthentsent", "page_first", "datetime" and "newuserlog-byemail".
  • "allpagesfrom" message changed from a literal translation of the English message to a more natural wording.

(This bug-report is submitted per the guidelines at http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation)


Version: 1.15.x
Severity: enhancement

Attached:

Details

Reference
bz17448

Event Timeline

bzimport raised the priority of this task from to Medium.Nov 21 2014, 10:26 PM
bzimport set Reference to bz17448.
bzimport added a subscriber: Unknown Object (MLST).

r47187. Are you aware of the MediaWiki localisation project at http://translatewiki.net ? The Danish localisation is in dire need of attention, and we have an integrated workflow that does not require end users to submit patches. Your help would be appreciated.

kwi wrote:

I am aware of Betawiki, yes. However, I don't have the time to contribute regularly to the translation effort, and Betawiki appears to have a much higher *initial* overhead for me than does submitting a patch.

In other words, a patch is not a problem for my workflow - but I guess it may be for yours?