== Background/Goal
Localization, the "process of adapting a software user interface to a specific culture" [1] is essential for any interface. It's currently challenging for designers and developers who do not speak the language to understand the behavior of components in languages that are read from right to left (RTL), such as Arabic, Hebrew or Persian. The directional change presented by RTL languages affects the structure of the website or tool, as well as typography, icons, and images.
This task is about defining some principles when designing or developing for right to left languages and documenting tools and resources to facilitate this work using Codex.
1. https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/Localization
=== User stories
As a designer or design system Figma user I need to:
- understand the RTL behavior to apply it when I use or create a component
- be aware of subtle differences or challenges when designing for these specific languages
so that I can:
creating meaningful web experiences for right to left language contributors and readers.
=== References
[[ https://material.io/design/usability/bidirectionality.html | Material Android]]
[[ https://spectrum.adobe.com/page/bi-directionality/ | Adobe Spectrum ]]
=== Acceptance criteria (or Done)
**Design**
[-] Create a RTL section in our design system Figma file to explain the generic behavior of RTL components
[-] Design a way to show the RTL behavior in our new component spec sheets structure (https://phabricator.wikimedia.org/T298888)
**DSG**
[] Add RTL documentation section in our [[ https://design.wikimedia.org/style-guide/design-principles.html | Design Style Guide ]] (under Accessibility)