Page MenuHomePhabricator
Authored By
abi_
Apr 9 2024, 9:39 AM
Size
25 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
# Translation of DiscordWikiBot to Hebrew (עברית)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Amire80
# Author: IKhitron
# Author: Neriah
# Author: Steeve815
# Author: YaronSh
# Author: דגש
msgid ""
msgstr ""
""
"PO-Revision-Date: 2024-04-09 09:17:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 09:17:28+0000\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Project-Id-Version: DiscordWikiBot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translatewiki.net\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.42.0-alpha (e57d1e3); Translate 2024-01-22\n"
"X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: discordwikibot\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. [Wiki] '''Optional:''' change if the preferred list separator is different from <code>·</code> (<code>&amp;bullet;</code>) in your language. Do not change otherwise. For example, it is <code>—</code> in Russian. Do not use HTML entities, those are just provided for example.
#, optional
msgctxt "discordwikibot-bullet"
msgid "• {0}"
msgstr ""
#. [Wiki] '''Optional:''' change if the preferred separator (for example, "!meow – help") is different from <code>–</code> (<code>&amp;ndash;</code>) in your language. Do not change otherwise. For example, it is <code>—</code> (<code>&amp;mdash;</code>) in Russian, Belarusian and Ukrainian. Keep the space at the start unless your language does not use them for separation. Do not use HTML entities, those are just provided for example.
#, optional
msgctxt "discordwikibot-separator"
msgid " – {0}"
msgstr ""
#. [Wiki] '''Optional:''' change if the preferred comma styling is different from <code>,</code> with a space in your language. Do not change otherwise.
#. [Wiki]
#. [Wiki] [https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translations&message=MediaWiki%3AComma-separator MediaWiki:Comma-separator] is the similar message in MediaWiki locale. Use it as a guidance.
#, optional
msgctxt "discordwikibot-comma"
msgid ",&#32;"
msgstr ""
#. [Wiki] Used to indicate that true/false value is true.
#. [Wiki] {{Identical|Yes}}
msgctxt "discordwikibot-yes"
msgid "yes"
msgstr "כן"
#. [Wiki] Used to indicate that true/false value is false.
#. [Wiki] {{Identical|No}}
msgctxt "discordwikibot-no"
msgid "no"
msgstr "לא"
#. [Wiki] The header of <code>!help</code> command without parameters.
#. [Wiki] {{Identical|Help}}
msgctxt "discordwikibot-help-title"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
#. [Wiki] Title of the <code>!help</code> command in the bot.
#. [Wiki] * <code>{0}</code> – command name (<code>help</code>).
#. [Wiki] * <code>{1}</code> – command prefix (<code>!</code>).
#. [Wiki] Leave <code>{msg:separator}</code> untranslated.
msgctxt "discordwikibot-help-title-command"
msgid "{1}{0}{msg:separator}help"
msgstr "{1}{0}{msg:separator}עזרה"
#
msgctxt "discordwikibot-help-all"
msgid "Listing all top-level commands and groups. Specify a command to see more information."
msgstr "רשימת כל הקבוצות והפקודות ברמה העליונה. יש לציין פקודה לקבלת מידע מפורט יותר."
#. [Wiki] Version of the bot, displayed in <code>!help</code> command. <code>{0}</code> is the version. Example: <code>2.4.0</code>.
#. [Wiki] {{Identical|Version}}
msgctxt "discordwikibot-help-version"
msgid "Version {0}."
msgstr "גרסה {0}."
#. [Wiki] Link to [[w:Source code|source code]] of the bot. <code>{0}</code> is the link text.
msgctxt "discordwikibot-help-repo"
msgid "Source code: {0}"
msgstr "קוד מקור: {0}"
#. [Wiki] {{Identical|Command}}
msgctxt "discordwikibot-help-commands"
msgid "Commands"
msgstr "פקודות"
#. [Wiki] {{Identical|Subcommand}}
msgctxt "discordwikibot-help-subcommands"
msgid "Subcommands"
msgstr "תת־פקודות"
#. [Wiki] {{Identical|Aliases}}
msgctxt "discordwikibot-help-aliases"
msgid "Aliases"
msgstr "כינויים"
#. [Wiki] {{Identical|Arguments}}
msgctxt "discordwikibot-help-arguments"
msgid "Arguments"
msgstr "ארגומנטים"
#. [Wiki] The default value of a parameter. <code>{0}</code> is the default value.
#. [Wiki] The message to translate is formatted using the Markdown syntax.
msgctxt "discordwikibot-help-default"
msgid "By default: `{0}`."
msgstr "ברירת המחדל: `{0}`."
#. [Wiki] {{Identical|Optional}}
msgctxt "discordwikibot-help-optional"
msgid "optional"
msgstr "לא חובה"
#
msgctxt "discordwikibot-help-group-standalone"
msgid "This group is a standalone command."
msgstr "הקבוצה הזאת היא פקודה נפרדת."
#
msgctxt "discordwikibot-help-command"
msgid "Displays command help."
msgstr "הצגת עזרה עבור הפקודה."
#
msgctxt "discordwikibot-help-command-command"
msgid "command to provide help for."
msgstr "פקודה הדורשת הצגת עזרה."
#. [Wiki] Used in a jokey bot response to inform whether the bot is functional. "Socket" here is [[:w:AC power plugs and sockets|an AC power socket]]. <code>:information_source:</code> should not be translated. The message is formatted using the Markdown syntax.
msgctxt "discordwikibot-configuring-status"
msgid ":information_source: Plugged into the socket."
msgstr ":information_source: מחובר לשקע."
#. [Wiki] Used in the bot response to inform about whether the recent changes streams are functional.
#. [Wiki] * <code>{0}</code> – number of minutes since the latest response.
#. [Wiki] * <code>{1}</code> – number of seconds since the latest response.
#. [Wiki] The message to translate is formatted using the Markdown syntax.
#, fuzzy
msgctxt "discordwikibot-configuring-status-streaming"
msgid "Latest response from the streams: {0} {0:minute|minutes} {1} {1:second|seconds} ago."
msgstr "התגובה האחרונה מהסטרימים: {0:דקה אחת|{0} דקות|{0} דקות|{0} דקות} {1:שנייה אחת|{1} שניות|{1} שניות|{1} שניות} מוקדם יותר."
#. [Wiki] The bot response to a successful change in domain configuration for recent changes streams. <code>{0}</code> is a domain. Example: <code>ru.wikipedia.org</code>.
#. [Wiki] The message to translate is formatted using the Markdown syntax.
msgctxt "discordwikibot-configuring-changed-domain"
msgid "Domain for recent changes streams on this server was changed to **{0}**."
msgstr "המתחם לזרמי השינויים האחרונים בשרת הזה שונה ל־**{0}**."
#. [Wiki] The bot response to changing the language of the bot on a server. <code>{0}</code> is a language code and an autonym of the language. Example: <code>ru (русский)</code>. The message to translate is formatted using the Markdown syntax.
msgctxt "discordwikibot-configuring-changed-lang"
msgid "Language of the bot on this server was changed to **{0}**."
msgstr "השפה של הבוט בשרת הזה שונתה ל־**{0}**."
#. [Wiki] The bot response to enabling reports about recent changes on Translatewiki for a language.
#. [Wiki] * <code>{0}</code> is a channel name.
#. [Wiki] * <code>{1}</code> is a language code and an autonym of the language for which the reports were enabled. Example: <code>ru (русский)</code>.
#. [Wiki] The message to translate is formatted using the Markdown syntax.
msgctxt "discordwikibot-configuring-changed-translatewiki"
msgid "Reports about recent changes on Translatewiki are enabled in the channel {0} for language **{1}**."
msgstr "דיווחים על השינויים האחרונים ב־translatewiki מופעלים בערוץ {0} עבור השפה **{1}**."
#. [Wiki] The bot response to <code>!guildTW</code> command. <code>{0}</code> is the channel name.
msgctxt "discordwikibot-configuring-changed-translatewiki-channel"
msgid "The channel for reports about recent changes on Translatewiki was changed to {0}."
msgstr "הערוץ לדיווחים על השינויים האחרונים ב־translatewiki שונה ל־{0}."
#. [Wiki] The bot response to successful change in the language for which reports about Translatewiki changes are done. <code>{0}</code> is a language code and an autonym of the language. Example: <code>ru (русский)</code>.
#. [Wiki] The message to translate is formatted using the Markdown syntax.
msgctxt "discordwikibot-configuring-changed-translatewiki-lang"
msgid "The language for which the reports about recent changes on Translatewiki are compiled was changed to **{0}**."
msgstr "השפה שהדיווחים על השינויים האחרונים ב־translatewiki נאספים עבורה שונתה ל־**{0}**."
#. [Wiki] The bot response to successful change in wiki linking configuration. <code>{0}</code> is a wiki URL.
#. [Wiki] The message to translate is formatted using the Markdown syntax.
msgctxt "discordwikibot-configuring-changed-wiki"
msgid "Wiki for links on this server was changed to **{0}**."
msgstr "אתר ויקי ראשי עבור הקישורים בשרת הזה שונה ל־**{0}**."
#. [Wiki] The bot response to successful change in wiki linking configuration for a specific channel. <code>{0}</code> is a wiki URL.
#. [Wiki] The message to translate is formatted using the Markdown syntax.
msgctxt "discordwikibot-configuring-changed-wiki-channel"
msgid "Wiki for links on this channel was changed to **{0}**."
msgstr "אתר ויקי ראשי עבור הקישורים בערוץ הזה שונה ל־**{0}**."
#
msgctxt "discordwikibot-configuring-changed-reset"
msgid "The value was reset back to default."
msgstr "הערך אופס לברירת מחדל."
#
msgctxt "discordwikibot-configuring-error-same"
msgid "The value you entered is the same as the current one."
msgstr "הערך שהזנת זהה לנוכחי."
#
msgctxt "discordwikibot-configuring-error-strange"
msgid "Your command failed due to some strange error."
msgstr "פקודתך נכשלה עקב בעיה מוזרה כלשהי."
#. [Wiki] The error response when a user did not provide the value for a parameter. <code>{1}help {0}</code> should not be translated.
msgctxt "discordwikibot-configuring-required-value"
msgid "The value for a parameter is required.\nTo get full help for the command, send `{1}help {0}`."
msgstr "נדרש ערך לפרמטר.\nלקבלת עזרה עבור הפקודה הזאת, שלחו `{1}help {0}`."
#. [Wiki] The error response in a case where a person tries to enable recent changes streams for non-Wikimedia wikis. <code>{0}</code> is a comma-separated list of Wikimedia projects’ domain names.
msgctxt "discordwikibot-configuring-badvalue-domain"
msgid "Streams are available only for Wikimedia projects.\nList of allowed domains: {0}."
msgstr "הסטרימים זמינים למיזמי ויקימדיה בלבד.\nרשימת המתחמים הזמינים: {0}."
#
msgctxt "discordwikibot-configuring-badvalue-lang"
msgid "The bot doesn’t recognise your input as a valid ISO 639 code."
msgstr "הבוט לא מזהה את הקלט כקוד ISO 639 תקין."
#. [Wiki] The error response to an invalid URL for wiki linking configuration. <code>{0}</code> is a URL pattern that must be present in the URL. Example: <code>/wiki/$1</code>.
#. [Wiki] The message to translate is formatted using the Markdown syntax.
msgctxt "discordwikibot-configuring-badvalue-wiki"
msgid "The bot cannot get API information for this wiki. There must be `{0}` at the end of your URL."
msgstr "הבוט לא הצליח לקבל את פרטי ה־API עבור הוויקי הזה. חייב להיות `{0}` בסוף הכתובת הזאת."
#
msgctxt "discordwikibot-configuring-help-status"
msgid "Check if the bot is operational."
msgstr "בדקו אם הבוט פעיל."
#
msgctxt "discordwikibot-configuring-help-domain"
msgid "Change the domain from which recent changes are broadcasted on this server. Works only for Wikimedia projects."
msgstr "החלפת המתחם שהשינויים האחרונים שודרו ממנו לשרת הנוכחי. עובד עבור מיזמי קרן ויקימדיה בלבד."
#
msgctxt "discordwikibot-configuring-help-domain-value"
msgid "domain of a Wikimedia project (in en.wikipedia.org format). Use `-` to reset to default."
msgstr "מתחם של מיזם ויקימדיה (בצורת he.wikipedia.org). יש להשתמש בסימן `-` לאיפוס לברירת מחדל."
#
msgctxt "discordwikibot-configuring-help-lang"
msgid "Change the language of the bot on this server."
msgstr "שינוי שפת הבוט על השרת הנוכחי."
#
msgctxt "discordwikibot-configuring-help-lang-value"
msgid "the language of bot you want. Use `-` to reset to default."
msgstr "שפת הבוט הרצויה. יש להשתמש בסימן `-` לאיפוס לברירת מחדל."
#
msgctxt "discordwikibot-configuring-help-translatewiki"
msgid "Start or end reporting hourly about recent changes on Translatewiki in one of the channels."
msgstr "התחלה או הפסקה של דיווח מדי שעה על השינויים האחרונים ב־translatewiki באחד הערוצים."
#
msgctxt "discordwikibot-configuring-help-translatewiki-channel"
msgid "a channel that’s available to the bot."
msgstr "ערוץ אשר זמין לבוט."
#
msgctxt "discordwikibot-configuring-help-translatewiki-value"
msgid "language that’s available on Translatewiki for translation (language code in ISO 639). Fill `-` as a language to end reporting."
msgstr "שפה זמינה ב־translatewiki לתרגום (תקן קוד שפה ISO 639). יש להשתמש בסימן `-` לעצירת הדיווח."
#. [Wiki] The description of <code>!guildWiki</code> command. See also: {{msg-wm|Discordwikibot-configuring-help-wiki-channel}}
msgctxt "discordwikibot-configuring-help-wiki"
msgid "Change the main wiki for links on this server. /wiki/$1 at the end is required."
msgstr "החלפת אתר ויקי ראשי לקישורים על השרת הנוכחי. חובה לרשום /wiki/$1 בסוף."
#. [Wiki] The description of <code>!channelWiki</code> command. See also: {{msg-wm|Discordwikibot-configuring-help-wiki}}
msgctxt "discordwikibot-configuring-help-wiki-channel"
msgid "Change the wiki for links on this channel. /wiki/$1 at the end is required."
msgstr "החלפת אתר ויקי ראשי לקישורים על הערוץ הנוכחי. חובה לרשום /wiki/$1 בסוף."
#
msgctxt "discordwikibot-configuring-help-wiki-value"
msgid "the wiki you want (in <https://en.wikipedia.org/wiki/$1> format). Use `-` to reset to default."
msgstr "אתר הוויקי הרצוי (בפורמט <https://he.wikipedia.org/wiki/$1>). יש להשתמש בסימן `-` לאיפוס לברירת מחדל."
#. [Wiki] Should be the same as {{msg-mw|Diff}}.
msgctxt "discordwikibot-eventstreams-diff"
msgid "diff"
msgstr "השוואה"
#. [Wiki] Should be the same as {{msg-mw|talkpagelinktext}}.
msgctxt "discordwikibot-eventstreams-talk"
msgid "talk"
msgstr "שיחה"
#. [Wiki] Should be the same as {{msg-mw|contribslink}}.
msgctxt "discordwikibot-eventstreams-contribs"
msgid "contribs"
msgstr "תרומות"
#. [Wiki] Should be the same as {{msg-mw|newpageletter}}.
msgctxt "discordwikibot-eventstreams-new"
msgid "N"
msgstr "ח"
#. [Wiki] Should be the same as {{msg-mw|boteditletter}}.
msgctxt "discordwikibot-eventstreams-bot"
msgid "b"
msgstr "ב"
#. [Wiki] Should be the same as {{msg-mw|minoreditletter}}.
msgctxt "discordwikibot-eventstreams-minor"
msgid "m"
msgstr "מ"
#. [Wiki] "Link" means [[:w:Hyperlink|hyperlink]] here. Keep it in the nominative tense (Link/Links).
#. [Wiki]
#. [Wiki] <code>{0}</code> is the link count (1 link, 2 links, etc.).
#. [Wiki] {{Identical|Link}}
msgctxt "discordwikibot-linking-links"
msgid "{0:Link|Links}:&#32;"
msgstr "{0:קישור|קישור|קישור|קישורים}:&#32;"
#. [Wiki] The error response in a case where the bot’s message with links gets longer than 2,000 characters, which is not allowed in Discord.
msgctxt "discordwikibot-linking-toolong"
msgid "Links to the message above are not provided because the message would be too long for Discord."
msgstr "קישורים להודעה לעיל לא סופקו כי התוצאה תהיה ארוכה מדי עבור דיסקורד."
#. [Wiki] Used in messages such as {{msg-wm|Discordwikibot-streaming-opened}}. <code>{0}</code> is a namespace number.
msgctxt "discordwikibot-streaming-stream-namespace"
msgid "from the namespace `{0}`"
msgstr "ממרחב השם `{0}`"
#. [Wiki] Used in messages such as {{msg-wm|Discordwikibot-streaming-opened}}. <code>{0}</code> is a page title.
msgctxt "discordwikibot-streaming-stream-title"
msgid "from the page `{0}`"
msgstr "מהעמוד `{0}`"
#. [Wiki] The bot response when a new recent changes stream gets added into a channel.
#. [Wiki] * <code>{0}</code> – stream target. Uses {{msg-wm|Discordwikibot-streaming-stream-title}} and {{msg-wm|Discordwikibot-streaming-stream-namespace}}.
#. [Wiki] * <code>{1}</code> – channel name.
#. [Wiki] * <code>{2}</code> – stream parameters.
#. [Wiki] <code>:white_check_mark:</code> should not be translated.
msgctxt "discordwikibot-streaming-opened"
msgid ":white_check_mark: Stream {0} is added to the channel {1}{2}"
msgstr ":white_check_mark: זרם {0} התווסף לערוץ {1}{2}"
#. [Wiki] The bot response when parameters of a recent changes stream get changed in a channel.
#. [Wiki] * <code>{0}</code> is a stream target. Uses {{msg-wm|Discordwikibot-streaming-stream-title}} and {{msg-wm|Discordwikibot-streaming-stream-namespace}}.
#. [Wiki] * <code>{1}</code> is a channel name.
#. [Wiki] * <code>{2}</code> are stream parameters in a list.
#. [Wiki] <code>:eight_spoked_asterisk:</code> should not be translated.
msgctxt "discordwikibot-streaming-edited"
msgid ":eight_spoked_asterisk: Stream {0} in the channel {1} has changed following parameters:\n{2}"
msgstr ":eight_spoked_asterisk: לתזרים {0} בערוץ {1} השתנו המשתנים הבאים:\n{2}"
#. [Wiki] The bot response when a command changing parameters of a recent changes stream gets performed, but no changes happen.
#. [Wiki] * <code>{0}</code> – stream target. Uses {{msg-wm|Discordwikibot-streaming-stream-title}} and {{msg-wm|Discordwikibot-streaming-stream-namespace}}.
#. [Wiki] * <code>{1}</code> – channel name.
#. [Wiki] <code>:ok:</code> should not be translated.
msgctxt "discordwikibot-streaming-edited-nothing"
msgid ":ok: Stream {0} in the channel {1} had no changes."
msgstr ":ok: לתזרים {0} שבערוץ {1} לא היו שינויים."
#. [Wiki] The bot response when a recent changes stream gets removed from a channel.
#. [Wiki] * <code>{0}</code> – stream target. Uses {{msg-wm|Discordwikibot-streaming-stream-title}} and {{msg-wm|Discordwikibot-streaming-stream-namespace}}.
#. [Wiki] * <code>{1}</code> – channel name.
#. [Wiki] <code>:negative_squared_cross_mark:</code> should not be translated.
msgctxt "discordwikibot-streaming-closed"
msgid ":negative_squared_cross_mark: Stream {0} was removed from the channel {1}."
msgstr ":negative_squared_cross_mark: התזרים {0} הוסר מהערוץ {1}."
#. [Wiki] The bot response about active recent changes streams on a server.
#. [Wiki] * <code>{0}</code> is a number of active streams.
#. [Wiki] * <code>{1}</code> is a list of streams.
#. [Wiki] <code>:information_source:</code> should not be translated.
msgctxt "discordwikibot-streaming-list"
msgid ":information_source: {0} {0:active stream|active streams} on this server.\n{1}"
msgstr ":information_source: {0} {0:תזרים פעיל|תזרימים פעילים|תזרימים פעילים|תזרימים פעילים} בשרת הזה.\n{1}"
#. [Wiki] The bot response to <code>!listStreams</code> command when there are no active streams on a server. <code>:ok:</code> should not be translated.
msgctxt "discordwikibot-streaming-list-nothing"
msgid ":ok: There are no opened streams on this server."
msgstr ":ok: אין תזרימים פתוחים בשרת הזה."
#. [Wiki] The subheader in a message informing about the number of active streams on a server.
#. [Wiki] * <code>{0}</code> – stream target. Uses {{msg-wm|Discordwikibot-streaming-stream-title}} and {{msg-wm|Discordwikibot-streaming-stream-namespace}}.
#. [Wiki] * <code>{1}</code> – number of active streams.
msgctxt "discordwikibot-streaming-list-stream"
msgid "**{1:Stream|Streams} {0}:**"
msgstr "**{1:תזרים|תזרימים|תזרימים|תזרימים} {0}:**"
#. [Wiki] Explanation for <code>bot</code> key of recent changes streams configuration. "Include" is a verb in infinitive form here.
msgctxt "discordwikibot-streaming-key-bot"
msgid "include bot edits"
msgstr "לכלול עריכות בוטים"
#. [Wiki] Explanation for <code>in-comment</code> key of recent changes streams configuration. "Search" is a verb in infinitive form here.
msgctxt "discordwikibot-streaming-key-in-comment"
msgid "search in comment"
msgstr "חיפוש בהערה"
#
msgctxt "discordwikibot-streaming-key-diff-length"
msgid "minimum diff length"
msgstr "אורך השוואה מינימלי"
#. [Wiki] Explanation for <code>minor</code> key of recent changes streams configuration. "Include" is a verb in infinitive form here.
msgctxt "discordwikibot-streaming-key-minor"
msgid "include minor edits"
msgstr "לכלול עריכות משניות"
#
msgctxt "discordwikibot-streaming-key-namespace"
msgid "namespace number"
msgstr "מספר מרחב השם"
#. [Wiki] Explanation for <code>patrolled</code> key of recent changes streams. "Patrolling" is [[mw:Help:Patrolling|MediaWiki patrolling]] here. "Filter" is a verb in infinitive form here.
msgctxt "discordwikibot-streaming-key-patrolled"
msgid "filter by patrolling status"
msgstr "לסנן לפי מצב ניטור"
#. [Wiki] Explanation for <code>title</code> key of recent changes streams configuration.
#. [Wiki] {{Identical|Page title}}
msgctxt "discordwikibot-streaming-key-title"
msgid "page title"
msgstr "כותרת הדף"
#
msgctxt "discordwikibot-streaming-key-type"
msgid "type of edit"
msgstr "סוג העריכה"
#. [Wiki] The error response when a user did not provide the stream goal. <code>{1}help {0}</code> should not be translated.
#. [Wiki] The message to translate is formatted using the Markdown syntax.
msgctxt "discordwikibot-streaming-required-goal"
msgid "The stream goal (page title or namespace number) is required.\nTo get full help for the command, send `{1}help {0}`."
msgstr "יש צורך ביעד הסטרים (שם עמוד או מספר מרחב שם).\nלקבלת עזרה לפקודה הזאת שלחו `{1}help {0}`."
#
msgctxt "discordwikibot-streaming-help-open"
msgid "Start streaming recent changes in the channel."
msgstr "להתחיל הזרמת שינויים אחרונים בערוץ."
#
msgctxt "discordwikibot-streaming-help-edit"
msgid "Edit parameters of a recent changes stream in the channel."
msgstr "לערוך פרמטרים של זרימת שינויים אחרונים בערוץ."
#
msgctxt "discordwikibot-streaming-help-close"
msgid "Stop streaming recent changes in the channel."
msgstr "להפסיק הזרמת שינויים אחרונים בערוץ."
#
msgctxt "discordwikibot-streaming-help-list"
msgid "List all opened streams on this server."
msgstr "רשימת כל הסטרימים הפתוחים בערוץ."
#
msgctxt "discordwikibot-streaming-help-channel"
msgid "a channel that’s available to the bot."
msgstr "ערוץ אשר זמין לבוט."
#. [Wiki] Please translate the first line only.
msgctxt "discordwikibot-streaming-help-args"
msgid "available stream parameters:\n{msg:bullet}`--title` (*string*){msg:separator}{msg:streaming-key-title}\n{msg:bullet}`--namespace` (*int*){msg:separator}{msg:streaming-key-namespace}\n{msg:bullet}`--bot` (*bool*){msg:separator}{msg:streaming-key-bot}\n{msg:bullet}`--in-comment` (*string*){msg:separator}{msg:streaming-key-in-comment}\n{msg:bullet}`--diff-length` (*int*){msg:separator}{msg:streaming-key-diff-length}\n{msg:bullet}`--minor` (*bool*){msg:separator}{msg:streaming-key-minor}\n{msg:bullet}`--patrolled` (`only` / `none` / `any`){msg:separator}{msg:streaming-key-patrolled}\n{msg:bullet}`--type` (`new` / `edit` / `any`){msg:separator}{msg:streaming-key-type}"
msgstr "הפרמטרים הזמינים עבור סטרים:\n{msg:bullet}`--title` (*string*){msg:separator}{msg:streaming-key-title}\n{msg:bullet}`--namespace` (*int*){msg:separator}{msg:streaming-key-namespace}\n{msg:bullet}`--bot` (*bool*){msg:separator}{msg:streaming-key-bot}\n{msg:bullet}`--in-comment` (*string*){msg:separator}{msg:streaming-key-in-comment}\n{msg:bullet}`--diff-length` (*int*){msg:separator}{msg:streaming-key-diff-length}\n{msg:bullet}`--minor` (*bool*){msg:separator}{msg:streaming-key-minor}\n{msg:bullet}`--patrolled` (`only` / `none` / `any`){msg:separator}{msg:streaming-key-patrolled}\n{msg:bullet}`--type` (`new` / `edit` / `any`){msg:separator}{msg:streaming-key-type}"
#
msgctxt "discordwikibot-translatewiki-deadline"
msgid "Find time to check translations for this week **until 00:00** Monday UTC to avoid bad translations and vandalism to catch on."
msgstr "יש למצוא זמן פנוי לבדיקת התרגומים שהצטברו השבוע **לא יאוחר מ־0:00** ביום שני שעון UTC למניעת תרגומים רעים ותפיסת משחיתים."
#. [Wiki] The header in a bot response about new messages on Translatewiki.net.
#. [Wiki] * <code>{0}</code> – formatted number of messages.
#. [Wiki] * <code>{1}</code> – unformatted number of messages.
#. [Wiki] * <code>{2}</code> – number of authors that have edited those messages.
msgctxt "discordwikibot-translatewiki-header"
msgid "{0} {1:message|messages} by {2} {2:author|authors}"
msgstr "{0}{1:הודעה|הודעות|הודעות|הודעות} מאת {2}{2:עורך|עורכים|עורכים|עורכים}"

File Metadata

Mime Type
text/x-po
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
15526595
Default Alt Text
he.po (25 KB)

Event Timeline