A suggestion from a Russian Wikipedia editor: Translators of Wikipedia articles often translate only the prose and don't translate the bibliography. The bibliography usually doesn't need actual translation, but simply copying. It can be copied automatically, even without clicking.
Analysis from myself: This is a good idea to consider, although it raises several questions:
- The translator should read the sources and not just copy them blindly. This makes blind copying easier.
- Once copied, the bibliography sections continue developing separately, just like all other parts of the article. For general editing consideration, it may be worth separating the bibliography section from the article rather than storing it as a part of the page.