User Details
- User Since
- Jan 24 2018, 10:53 AM (335 w, 1 d)
- Availability
- Available
- LDAP User
- Unknown
- MediaWiki User
- Badaa [ Global Accounts ]
Feb 2 2019
Jan 27 2019
Oct 4 2018
Thanks @C933103 .
The dialects and languages are different terms in ISO standard. In every language (whatever individual or macro) has multiple dialects. I think dialects are not relevant in this scope.
Buryat and Oirat people can also communicate with Mongolian script or orally (after some hours).
As already mentioned, actual problem is they use different scripts. Technically, it's easier to handle such scripts (Mongolian script, Mongolian cyrillic, Buryat (cyrillic), Khalmik (cyrillic) etc.) as individual languages. That is probably the reason why Buriat (bua) is defined as individual language.
Defining Mongolian as macro language is non-sense.
Oh my God. Bua is now also macro language. That is too exaggerated! A headache.
Sep 30 2018
Yes. Vote +1!
Mar 1 2018
@Liuxinyu970226,
I read.
I didn't request to copy paste those comments.
I just tried to answer following questions of you but I had no idea.
Feb 27 2018
Hi,
I have nothing to say... What should we or can we do now???
Jan 24 2018
Hi,
Thanks Gerard M.
I just read the Terms and definitions of ISO 639-3.
There are following sentences in paragraph 4.2.2 Individual languages:
Hi,
I am from Mongolia.
What are the definitions of a macro language and a language?
If a language is a (mainly spoken) system to communicate among people then Mongolian is not macro language. Because, I can communicate without any problems with mongolian people in Inner Mongolia (now in China) and the Mongolians in Buriat (now in Russia) even easier than the communication among Germans in Bayern, in NRW or in Berlin.
If a language is a superordinate concept of scripts then Mongolian language has some totally different scripts like traditional (vertical Mongolian), Khalkh (Cyrillic), Buriat (Cyrillic), Halimag (known also as Kalmyk, Cyrillic and Latin) etc.
In Mongolia, the official script is Cyrillic since 1947 and tried to revert to Mongolian script. Everyone in Mongolia learns at school both scripts Mongolian script and Cyrillic since 1980 until now. "Mongolian Language law" has been adopted and is effective since July 1st of 2015. In this law, Mongolian script will be introduced in stages and state and local government is to conduct their correspondence in both Cyrillic and Mongolian script. This provision is to be effective starting January 1st of 2025.
In my opinion to disjoint too much is wrong way and exaggerated. The Mongolian is not macro language and could be very well handled like German. (de - German, de-AT - Austria, de-CH Switzerland)
mn (ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ Mongolian vertical)
mn-MN (Монгол Cyrillic)
mn-CN (ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ Mongolian vertical)
mn-RU (Буриад Cyrillic) etc.
If scripts play in main role then Mongolian is a macro language and it should be handled as mn-Mong, mn-Cyrl etc.
But before we to discuss further, we need to clarify and isolate what is a language and what is a script.