This is a bit fun, but the machine translation between Nynorsk and Bokmål is now so good we regularly have translations with virtually no additional changes except for template mismatches.
It seems not very useful to demand additional changes per paragraph just to prove the text is valid. We could although keep an overall count on changes, but that should be pretty low. Perhaps 95% or something like that.
The language pair has had a substantially upgrade lately, and I guess we observe that in ContentTranslation. A big hand to @Unhammer! :D