Hi, I'm reading the help file in Indonesian (https://isa.toolforge.org/help?lang=id) and found a string that I can't find in translatewiki. It appeared under the second heading "Apa itu Wikimedia Commons?", first sentence:
Wikimedia Commons (also known as "Commons") is a Wikimedia project, a sister project of Wikipedia. It hosts a collection of millions of freely usable media files to which anyone can contribute.
My search only found this string:
https://translatewiki.net/wiki/Wikimedia:Isa-a42700-%3D3Cstrong%3D3EWikimedia_Commons%3D3C/str/id (translated in May 2022)
Which has a slightly different wording:
Wikimedia Commons (also known as 'Commons') is a Wikimedia project, a sister project of Wikipedia, and a collection of more than 40 million free media files.
My search yielded no result:
Steps to replicate the issue (include links if applicable):
- Go to https://isa.toolforge.org/help?lang=id, notice the lone English sentence under the second heading
- Go to Translatewiki, search for the sentence, couldn't find it https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special%3ASearch&search=It+hosts+a+collection+of+millions+of+freely+usable+media+files+to+which+anyone+can+contribute&go=Menyang
- Go to other languages, and it shows the same thing: https://isa.toolforge.org/help?lang=es, https://isa.toolforge.org/help?lang=fi, etc.
What happens?:
If I have to guess, I think at one time the string was this
https://translatewiki.net/wiki/Wikimedia:Isa-a42700-%3D3Cstrong%3D3EWikimedia_Commons%3D3C/str/en
Then something changed, and now the slightly modified sentence is not from translatewiki anymore, and translators couldn't change that sentence easily
What should have happened instead?:
Any changes in the source language (English) should be made in the translatewiki
Software version (skip for WMF-hosted wikis like Wikipedia):
Other information (browser name/version, screenshots, etc.):