The current "Saved filter settings" in unnecessary complex:
- Exposes users to a technical idea such as "settings" that is not meaningful. We should put the focus on the filters, in the same way that we refer to the "active filters" and not "active filter settings".
- Results in some long translations. French and German screenshots are added below (where it can be compared with the "Active filters" label).
- Results in some ambiguous translations. In some languages such as Galician the translation seems closer to "Settings of saved filters" than the intended meaning. This is an issue in the translation, but also a symptom of a complex concept to translate.
- Is confusing about the scope of what is saved, since view options such as the pagination size are not saved, just the filters.
We could label these as "Saved filters".