FLORES MT has been deployed to Igbo, Zulu, Icelandic, Luganda, and Occitan Wikipedias. This ticket proposes to have FLORES MT in a few more languages:
- bak/ba (Bashkir)
- hau/ha (Hausa)
- ast (Asturian)
- tso/ts (Tsonga)
- asm/as (Assamese)
- ckb (Sorani / Central Kurdish)
- ilo (Iloko)
- kon/kg (Kongo)
- lin/ln (Lingala)
- nso (Northern Sotho)
- ssw/ss (Swati)
- tsn/tn (Tswana)
- yue/zh-yue (Cantonese)
- orm/om (Oromo)
- tir/ti (Tigrinya)
- wol/wo (Wolof)
- ayr (Central Aymara, for Aymara Wikipedia: ay))
- isl/is (Icelandic) (new pairs)
- zho_Hans/zh (Chinese) (new pairs)
- ibo/ig (Igbo) (new pairs)
- zul/zu (Zulu) (new pairs)
- lug/lg (Luganda) (new pairs)
- oci/oc (Occitan) (new pairs)
The specific language pairs to enable are:
- en → {asm, ast, ayr, bak, ckb, hau, ilo, kon, lin, nso, orm, ssw, tsn, tso, yue, wol}
- fr → {asm, ast, ayr, bak, ckb, hau, ibo, ilo, isl, kon, lin, lug, nso, oci, orm, ssw, tir, tsn, tso, wol, yue, zho_Hans, zul}
- es → {asm, ast, ayr, bak, ckb, hau, ibo, ilo, isl, kon, lin, lug, nso, oci, orm, ssw, tir, tsn, tso, yue, zho_Hans, zul}
- {cat, por} → oci
- zho_Hans → yue
- rus → bak
Note that:
- The languages listed on top use both 3-letter and 2-letter iso-codes when the corresponding Wikipedia is using the 2-letter ones. The language pairs are listed using the 3-letter codes, but we need to determine how to capture them in the configuration to avoid a mismatch between the translation service and Wikipedia codes.
- For Bashkir and Hausa we want to keep the current default services. So Flores will not be the default initially for those.
Steps:
- Enable in test instance (T309173)
- Integration work
- Communication for Wikipedias without MT (Flores to be set as default):
- Deployment
Once this process is completed, we can consider making Content/Section Translation more visible (T309384)