Languages like Serbian and Chinese use multiple scripts officially for their language. This is understood in Wikipedia by on the fly transliteration. This functionality is also needed in Wikidata. The complexity is different... it may mean that a choice is made to express both all the time. It makes sense to automatically transliterate the other string when a particular script is used by the user..
Thanks,
GerardM
Both the labels, the descriptions in whatever script has to be available at the same time.