Page MenuHomePhabricator

Directionality of video subtitles should match the directionality of the subtitle language
Closed, ResolvedPublic

Description

Subtitles in RTL languages appear LTR. If i try to watch a clip with Hebrew subtitles in Commons, the punctuation marks appear on the wrong end of the sentence, which means that it is actually displayed LTR. This happens both when Hebrew and English are set as the interface language.

When it is clear that a language is RTL, it should be displayed as RTL, no matter what the interface language of the site is.


Version: unspecified
Severity: major
URL: http://commons.wikimedia.org/wiki/File:WalesAnniversaryAddress.ogv

Details

Reference
bz27450

Related Objects

StatusSubtypeAssignedTask
ResolvedNone
ResolvedNone
ResolvedNone
ResolvedNone
ResolvedNone
ResolvedNone
ResolvedNone
Resolvedhashar
ResolvedNone
ResolvedNone
ResolvedNone
ResolvedNone
ResolvedNone
ResolvedNone
ResolvedNone
ResolvedNone
ResolvedNone
ResolvedNone
ResolvedNone
ResolvedNone
ResolvedNone
ResolvedNone
ResolvedNone
ResolvedNone

Event Timeline

bzimport raised the priority of this task from to Medium.Nov 21 2014, 11:20 PM
bzimport set Reference to bz27450.

Changed the description: This is a problem for LTR languages, too. If my interface language in Commons is Hebrew, but for whatever reason i watch a clip with subtitles in English or Italian, the subtitles are currently shown RTL and it is wrong.

If the subtitles are an HTML element, they should always have lang="XX" dir="XXX" - lang is known according to the file name and the dir is known according to the language.

This may be a problem for Azeri, which may be written in Latin and Arabic (and maybe there are still people who write it in Cyrillic) and for several languages of India, which are written in Arabic and in LTR Indian scripts. For these languages an extended code should be used, something like az-Arab / az-Latn.

mdale wrote:

Thanks for the bug report. I have added it as dependency to the deploy timed media handler bug. I will put the fix on the TMH prototype soon: http://prototype.wikimedia.org/timedmedia/Main_Page

Same problem in TimedMediaHandler. I'm just changing the component.

Created attachment 11426
demonstration of the problem

Playing a movie with an RTL interface language. Notice that the full stop is on the left-hand end of the English sentence - that's because the interface language's direction is applied to the subtitles. We know that the language of the subtitles is English, so the ltr direction must be assigned explicitly.

Attached:

screenshot-broken-TMH-rtl.png (900×1 px, 165 KB)

mdale:
This report has been in ASSIGNED status for more than one year and you are set as its assignee. In case that you are not actively working on a fix, please reset the bug status to NEW/UNCONFIRMED.
In case you do not plan to work on a fix in the near future: Please also edit the "Assigned To" field by clicking "Reset Assignee to default", in order to not prevent potential contributors from working on a fix. Thanks for your help!
[assigned>=1y]

Gilles raised the priority of this task from Medium to Unbreak Now!.Dec 4 2014, 10:27 AM
Gilles moved this task from Untriaged to Done on the Multimedia board.
Gilles lowered the priority of this task from Unbreak Now! to Medium.Dec 4 2014, 11:22 AM